Вы в очередной раз опечалили меня мой юный друг.
Взаимно, мой старший товарищ
В первый раз не увидел, что это перевод (судя по всему машинный), это объясняет не логичность построения предложений. Но как такое можно выложить на официальном сайте и тем более рекомендовать новичкам, как "
очень точно"? Лично мне не понятно.
Далее, три подпункта, которые я выделил и которые Вы мне пояснили - это никакие не "непонятности" номер один, два и три. Я не писал, что не понял о чем речь, а указал на то, что в "11 ошибок", они неоднократно указывают на важность многосторонней тренировки (включающей различные методы). Затем я открываю страницу "обучение" и вижу, что первые 1,5 года они делают исключительно таолу и шаги, ну еще комплекс из багуа. Получается нечто вроде, "смотрите - это ошибочный метод преподавания, именно так мы тренируемся в липай тц первые 1,5 года". Разве нет?
Со второй вашей непоняткой вообще все просто. Не очень хороший перевод, но смысл отчетливо ясен, так как обсуждаются предметы практики. Одиночная, базовая, парная работа и цюаньшу а также Цигун и указывается что все предметы важны, ни одного нельзя упускать. Здесь никаких разногласий(за исключением того что не указана практика созерцаний) с нашими воззрениями нет. Вы просто предрались к ошибке переводчика.
Смысл отчетливо ясен для кого? Мне вот конкретно из этой второй ошибки не понятно, что это:
включает тренировку каркасов, однако это не мертвенная тренировка таолу, а методы систематической тренировки Липай «принцип – позиции – ци – механизм», где таолу нужно разбирать в живой практике
«затаенные руки» и «затаенный взгляд» Учителя
O que isto?
разъяснения размеров расстояний и высот, имеются шаги по «сопоставлению», «достижения перевеса», «распознаванию трудностей»
С третьей непоняткой все еще проще, достаточно слово изучение заменить на наработку, и все станет ясно. Действительно, цель практики Тайцзицюань получение конкретных умений (Гунфу) и все остальное, в том числе и разучивание комплексов, служит этой цели. Удивительно что Вам это непонятно.
Что значит заменить? Ведь все начиналось с
Советую прочесть
Очень точно. Для начинающих как "Отче наш".
а в итоге, тут еще и слова свои нужно подставлять. Собственно это не решает проблемы.
Я прихожу в школу Липай и говорю: Чему меня будут учить? Мы будем учить движения и комплексы? Нет, отвечает учитель, ты будешь нарабатывать (изучать) умение, навыки и мастерство (гунфу). Но они же будут нарабатываться с помощью движений и комплексов? Нет, глупец, никаких движений, только чистое гунфу.
И таких ляпов здесь сплошь и рядом. А вот привычных для тайцзи терминов почти нет. Думаю Рома, опираясь на свой опыт и теоретическую базу в ТЦ просто додумал то, чего нет в этой статье, кроме каких-то слабых намеков. Лично я, как новичок, почти ничего там не увидел, за исключением банальностей про пожилых людей и гимнастику тайчи.