На стр. 199 - 200 встречаем такой абзац:
Это кинестетическое единство тела требует соблюдения некоторых простых правил, как то: «первым начинает двигаться копчик», т.е. область «ворот жизни», а при движении «тело следует шагам». Следует приучить себя к тому, что руки вообще не играют самостоятельной роли в движении и как бы отсутствуют.
Первое, что поражает в этом абзаце, это то, что ВВМ приравнивает копчик к области "ворот жизни". "Вратами жизни" (
минмэнь 命門) называется точка, расположенная на центральной линии туловища, проекция пупка на спине (см.
здесь). Копчик и "врата жизни" - это, мягко говоря, не одно и то же. Так что наши совместные попытки здесь найти смысл в «
копчике, начинающем движение», разбиваются вдребезги на этом абзаце.
Что же касается фразы «
тело следует шагам», то она полностью противоречит утверждению из классического трактата по тайцзицюань "Понимание динамической практики 13 форм" (十三勢行功心解), а именно, что «
Шаги следуют за изменениями корпуса» (步隨身換). Кстати, и сам Владимир Вячеславович в своей книге при переводе этого трактата приводит эту строку, в его переводе она звучит так (стр. 377): "
шаги следуют поворотам корпуса"
Да и если называть вещи своими именами, то получается, что ВВМ в качестве еще одного правила тайцзицюань указывает на "ведение от ног"! А это еще больше запутывает
, откуда начинается движение:
1) от копчика;
2) от области
минмэнь;
3) или вообще, от ног
И последним пунктом ВВМ окончательно "убивает" даже возможность ведения от рук, указывая, что «
руки вообще не играют самостоятельной роли в движении и как бы отсутствуют». Сказано, как отрезано
.